„offen“ offen Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) otevřený, upřímný, nezaplacený, otevřený, volný otevřený offen offen upřímný offen aucha. Frage, Wesen offen aucha. Frage, Wesen nezaplacený offen Rechnung offen Rechnung otevřený offen figürlich, im übertragenen Sinnfig offen figürlich, im übertragenen Sinnfig volný offen Arbeitsstelle offen Arbeitsstelle examples offener Briefmaskulin m otevřený dopismaskulin m offener Briefmaskulin m offene Seefeminin f širé mořeNeutrum n otevřené mořeNeutrum n offene Seefeminin f offener Weinmaskulin m rozlévané vínoNeutrum n offener Weinmaskulin m auf offener Straße na veřejné ulici auf offener Straße mit offenem Mund s otevřenými ústy mit offenem Mund offen gesagt, offen gestanden upřímnĕ řečeno offen gesagt, offen gestanden offen stehen být otevřen(ý) offen stehen offen bleiben zůstávat <-stat>otevřen(ý) offen bleiben offen lassen nechávat <-chat>otevřen(ý) offen lassen offene Türen einrennen figürlich, im übertragenen Sinnfig familiär, umgangssprachlichumg vlámat seperfektiv pf do otevřených dveří offene Türen einrennen figürlich, im übertragenen Sinnfig familiär, umgangssprachlichumg das Geschäft hatoder od ist offen obchod je otevřen(ý) das Geschäft hatoder od ist offen hide examplesshow examples
„to“ to Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) to → see „ten“ to → see „ten“
„rak“: maskulin rakmaskulin m Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Krebs Krebsmaskulin m rak rak examples ani ryba ani rak figürlich, im übertragenen Sinnfig weder Fisch noch Fleisch ani ryba ani rak figürlich, im übertragenen Sinnfig
„račí“ račí Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Krebs- Krebs- račí račí
„ryba“: feminin rybafeminin f Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Fisch Fischmaskulin m ryba ryba examples ani ryba ani rak weder Fisch noch Fleisch ani ryba ani rak
„gestehen“ gestehen <irregulär, unregelmäßigirrPartizip Perfekt p/perf gestanden> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) přiznávat přiznávat <-znat> gestehen gestehen examples offen gestanden, … abych pravdu řekl … offen gestanden, …
„sperrangelweit“ sperrangelweit Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) otevřený dokořán examples sperrangelweit offen familiär, umgangssprachlichumg otevřený dokořán sperrangelweit offen familiär, umgangssprachlichumg
„Hintertürchen“: Neutrum HintertürchenNeutrum n <-s; Hintertürchen> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) nechávat si zadní dvířka examples sichDativ dat ein Hintertürchen offen halten figürlich, im übertragenen Sinnfig (po)nechávat <-chat>si (otevřená) zadní dvířka sichDativ dat ein Hintertürchen offen halten figürlich, im übertragenen Sinnfig
„Geheimnis“: Neutrum GeheimnisNeutrum n <-ses; -se> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) tajemství tajemstvíNeutrum n Geheimnis Geheimnis examples ein offenes Geheimnis veřejné tajemství ein offenes Geheimnis keine Geheimnisse haben vorDativ dat nemít tajemství předInstrumental I keine Geheimnisse haben vorDativ dat ein Geheimnis machen ausDativ dat <u>tajit co ein Geheimnis machen ausDativ dat
„OHG“: feminin | Abkürzung OHGfeminin fAbkürzung abk <OHG; -s> (= offene Handelsgesellschaft) Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) OHG, otevřená obchodní společnost OHG OHG otevřená obchodní společnostfeminin f OHG OHG